+30 28420-51208/06-52405845 dickridder@dickridder.nl

Mijn Biografie

Laatbloeier

Een jongbloeier ben ik nooit geweest. De meeste nummers die ik heb geschreven dateren van de laatste vijf jaar. Dus als je op 14 oktober 1951 bent geboren, mag je dit toch wel een typisch geval van laatbloeien noemen.

Familie

Ik ben geboren in Gouda, in een muzikaal gezin. Mijn moeder kon geweldig piano spelen en was een betrouwbare kooralt. Mijn vader was een prachtige lyrische tenor en samen speelden en zongen zij thuis de sterretjes van de hemel. Mijn zuster Janja heeft haar muzikaliteit tot op de dag van vandaag vooral klein voor zichzelf gehouden. Maar zij is zeer zeker een groot muziekliefhebber.

Boudewijn de Groot

Op mijn zestiende trad ik voor het eerst op voor een redelijk groot publiek. Een talentjacht in mijn woonplaats Gouda. Ik kreeg de smaak te pakken. Een paar jaar later nam ik deel aan menig talentjacht buiten mijn geboorteplaats, zoals Cabaret der Onbekenden in Loosdrecht, tv-programma’s als ‘Rodeo’ en ‘Haal het doek maar op” maar ook het Kaagconcours in Warmond, waar Boudewijn de Groot, destijds met name producer bij platenmaatschappij Phonogram, mij opmerkte en zorgde voor een platencontract van maar liefst 6 singles. Het door Lennaert Nijgh uit het Duits vertaalde ‘Een nieuwe liefde, een ander leven’ bereikte in 1972 een tipparadeplaats. Het hoogste wat ik ooit heb mogen bereiken als uitvoerend artiest.

Rob de Nijs

Een volgende single zou ‘Jan Klaassen de Trompetter’ worden. Zou, want tijdens de bespreking hierover veranderde toenmalig chef Gerrit den Braber ineens de plannen en gaf dit nummer aan Rob de Nijs. Dat werd het snelle einde van mijn zangcarrière. Twee geflopte singles en ik had er geen zin meer in. Ook niet om als schnabbelartiest door het leven te gaan. Inmiddels had ik werk als radioprogrammamaker bij de NCRV en eerlijk is eerlijk, mijn makke was dat ik heel slecht, onder druk, teksten kon onthouden. Rob de Nijs was destijds mijn buurman in Hoogland, en ik zag hem iedere dag naar een optreden rijden. Het bleek hem zoveel beter te passen dan mij. En zo van harte gegund.

Zigeunerlied

Optreden deed ik nog wel. Ik zong in jeugdsociëteiten en in kerken met een vaak wat ondeugend repertoire. Niet zelden verlieten diepgelovigen voortijdig de kerkdienst. Uit die tijd was ook mijn samenwerking met tekstdichter Cees Roos, die een paar jaar eerder de mooie tekst van ‘Het Zigeunerlied’ maakte. Ik schreef de melodie erbij en het werd de b-zijde van mijn tipparadesingle. Cees Roos heeft mij zeker geïnspireerd om later zelf teksten te gaan schrijven.

Sandra Reemer

Ik had inmiddels de omroep voorlopig verlaten om te werken als animator op o.a. recreatiebedrijf De Noordster in Dwingeloo. Ik schreef daar nummers voor cabaretvoorstellingen en massaopvoeringen in het openluchttheater. Maar echt aan de weg timmeren, nee dat niet. Of het moeten twee nummers zijn geweest, die het Nationale Songfestival hebben gehaald.

Astrid Marz

In 1979 zong Sandra Reemer als Xandra ‘Waar ben je heen’ en in 1986 Astird Marz ‘Nooit meer’. Respectievelijk ‘Colorado’ en ‘Alles heeft een Ritme’ hadden een aanmerkelijk sterkere voorkeur van de jury. Latere pogingen zijn helaas niet meer gelukt.

Trots was ik, toen Conny Vandenbos mijn nummer De Troost van Je Stem opnam.

Marc Roeles

In 1989 kwam ik als programmamaker terug bij de omroep. Nu RTV Drenthe. Mijn schrijfveer werd weer wat aangedraaid, ondermeer door 36 delen van een radiohoorspel te schrijven. Iedere week een aflevering. Het kreeg ook een herkenningsliedje ‘Bestemming Onbekend’ en een nummer, gezongen door acteur Marc Roeles. Een jaar later kwam Marc uit met de praktisch geheel door mij geschreven CD. ‘Ken jij’  Wederom geen kaskraker en mijn motivatie om door te gaan met schrijven zakte weer weg.

Nieuw Talent

Mijn kennismaking, de afgelopen jaren, met jonge aanstormende zang- en kleinkunsttalenten, zoals Nick Teunissen uit Almere en Boris Waalboer uit Groningen resulteerde in een late heerlijke opbloei. Voor hen heb ik inmiddels vele nummers mogen schrijven. Soms vertalingen uit het Frans, Duits, Engels, Bosnisch en Grieks, maar meestal nieuwe teksten en muziek. Zij vragen mij om over een bepaald onderwerp een nummer aan te leveren. Dat is een geweldige uitdaging, die ik als laatbloeier graag aanga.

Pin It on Pinterest